GE Monogram ZDT915SIJII Manual de Instalação

Consulte online ou descarregue Manual de Instalação para Máquinas de lavar loiça GE Monogram ZDT915SIJII. GE Monogram ZDT975SPJSS Installation Instructions [en] [es] [ja] [zh] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation
Instructions
31-31561
02-16 GE
Printed in the United States
Built-In Dishwashers
Custom front panel models include a kit that
contains a template, hardware and panel
installation instructions. Refer to the kit
instructions when installing the custom panel.
If a custom panel mounting hardware kit and
template are needed, prior to delivery of the
dishwasher, order: WD35X20471.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instructions

InstallationInstructions31-31561 02-16 GEPrinted in the United StatesBuilt-In Dishwashers Custom front panel models include a kit that contains a tem

Página 2 - Safety Information

Dishwasher Installation10STEP 12 INSTALL MOUNTING BRACKETSYou will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1.You must i

Página 3 - Installation Preparation

Dishwasher InstallationSTEP 13 PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.)IMPORTANT – Before opening the dishwasher door, be certain the edges of the

Página 4

Dishwasher Installation12 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINETIn this step you will need the 2 Phillips special head screwsfrom the

Página 5

STEP 17 CONNECT DRAIN LINE (CONT.)• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a s

Página 6

Dishwasher Installation14 PRETEST CHECKLISTReview this list after installing your dishwasher toavoid charges for a service call that is not covered by

Página 7

Dishwasher Installation15 STEP 20 DISHWASHER WET TEST• Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped.• Select a cycle to run and

Página 8

Dishwasher InstallationSTEP 25 LITERATURE• Be sure to leave complete literature package, these Installation Instructions and product samples an

Página 9

Instructions d’installationLave-vaisselle encastré Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la

Página 10 - Dishwasher Installation

Information de sécurité2POUR VOTRE SÉCURITÉVeuillez lire et observer toutes les mises en garde (AVERTISSEMENT et ATTENTION) données dans les présentes

Página 11

OUTILS NÉCESSAIRES:• Tournevis cruciforme• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po• Clé à molette de 15 cm (6 po)• Niveau• Équerre de menuisier• Ruba

Página 12

Safety Information2READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONSFOR YOUR SAFETYRead and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions

Página 13

PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et env

Página 14

PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUEAlimentation électrique• Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et 60 Hz, et branché à un circuit

Página 15

6Préparation pour l’installationPRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDEREMARQUE: GE recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour la conduit

Página 16

Installation du lave-vaisselle7ÉTAPE 4 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR• Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur.

Página 17

ÉTAPE 8 POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la réside

Página 18 - Information de sécurité

ÉTAPE 11 INSTALLATION DES MOULURESAu cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté à l’étape 1.• Prenez la garniture supérieure

Página 19 - OUTILS NÉCESSAIRES:

10Installation du lave-vaisselleÉTAPE 12 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGEVous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hex

Página 20 - AVERTISSEMENT

MISE DE NIVEAU DU LAVE- VAISSELLEIMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte

Página 21

12Installation du lave-vaisselleÉTAPE 15 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRESAu cours de cette étape, vous aur

Página 22 - 15,2 cm

13Installation du lave-vaisselleÉTAPE 17 RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’

Página 23 - NIVELLEMENT

PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE:• Junction box cover and #10 hex-head screw• Hose clamp• Drain hose (approximately 58” long)• Drain hose han

Página 24 - INSTALLATION DU COUDE DE 90°

Installation du lave-vaisselle14ÉTAPE 19 LISTE DE CONTRÔLE PRÉLIMINAIREPassez en revue cette liste après l’installation de votre lave-vaisselle pour

Página 25 - Do not push against

Installation du lave-vaisselleÉTAPE 20 ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU• Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un

Página 26 - DE MONTAGE

Installation du lave-vaisselleÉTAPE 23 RÉINSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR• Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de nivellement du lave-vais

Página 27 - VAISSELLE

Instrucciones de InstalaciónLavavajillas EmpotrableLos modelos con panel frontal a medida incluyen un kit que contiene una plantilla, hardware e instr

Página 28 - Comptoir de surface solide

Información sobre Seguridad2PARA SU SEGURIDADLea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones. Al realizar l

Página 29 - DE VIDANGE

Destornillador PhillipsLlave de tuercas de ¼” y de 5/16”HERRAMIENTAS NECESARIAS:• Destornillador Phillips• Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”• Llave

Página 30

REQUISITOS PARA EL DESAGÜE• Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe.• La altura de la conex

Página 31 - INSTALLATION DU PAN

PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICOPARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No u

Página 32 - (Sur certains

PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTENOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexib

Página 33 - Instrucciones

PASO 2 CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTANOTA: Si instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las inst

Página 34 - Información sobre Seguridad

PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE• The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 24” wide and approximately 34-1/2” high from floor to underside of

Página 35 - Preparación de la Instalación

PASO 5 DE SER NECESARIO, RETIRE LA PAN PROTECCIÓN DEL PISO• Desconecte el cable del sensor de goteo (en algunos modelos). • Empuje la olla de prot

Página 36 - IMPORTANTE – Al conectar la

PASO 11 INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDESEn este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1.• Seleccione la pieza del borde sup

Página 37 - ADVERTENCIA

10Instalación del Lavavajillas PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJENecesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separ

Página 38 - PRECAUCIÓN

PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.)IMPORTANTE – Antes de abrir la puerta del lavavajillas, asegúrese de que los extremos de

Página 39 - INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS

12Instalación del Lavavajillas PASO 16 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUAConecte la línea de suministro de agua al codo de 90º.Si usará una conexión con

Página 40 - Instalación del Lavavajillas

PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.)• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando e

Página 41 - DENTRO DEL GABINETE

14Instalación del Lavavajillas PASO 18 CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTESi un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 1

Página 42

PASO 21 REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS• Deslice la olla de protección del piso debajo del lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo lat

Página 43

POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) • Abra la puerta completamente; si la misma no permanece completamente abierta, ajuste e

Página 44

Installation PreparationFor models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a

Página 45 - CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE

Water Line Connection• If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses,

Página 46

ToekickRemove 2Toekick Screws REMOVE TOEKICK • Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in Step 23. STEP 1 PREPARATION Locat

Página 47

STEP 8 POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING• Position water supply line and house wiring on the floor of the opening to avoid interference with base

Página 48

STEP 11 INSTALL TRIM PIECESIn this step you will need the trim pieces set aside in Step 1.• Select the top trim piece (See Figure R) and line up

Comentários a estes Manuais

Sem comentários