
MODELS MD6TU • MD8TUPage 1WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:1. Installation work an
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 10EMPLACEMENT DE LA PRISE D’AIR EXTÉRIEURLa conception et l’emplacement adéquats de la prise d’air extérieur sont indispens
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 11Clapet et conduit extérieur raccordés directement au registre d’un plafond, d’un mur ou d’un plancher.MUR INTÉRIEURREGIST
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 12INSTALLATION DU CLAPETAIR EXTÉRIEURVERS LE RETOUR D’AIR DU SYSTÈME CENTRAL OU UN REGISTRE MURAL INTÉRIEUR VOLET DE CLAPET
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 13EMPLACEMENT DE LA SONDE ET DU MANOCONTACTEURLa sonde doit être installée entre le clapet de la hotte et le capuchon mural
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 14POSITIONS DE MONTAGE DE LA SONDE ET DUMANOCONTACTEURMONTAGE DE LA SONDE ET DU MANOCONTACTEURDÉBIT D'AIRDISPOSITION
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 15CÂBLAGE DU SYSTÈMENOIR (LIGNE)BLANC (NEUTRE)VERT (TERRE)CLAPET D'AIR DE COMPENSATIONTRANSFORMATEUR24VMANOCONTACTEURD
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 16FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)1. À quoi sert le Clapet automatique d’air de compensation Broan?Le Clapet automatique d’air de
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 17ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PREC
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 18UBICACIÓN DE LA ENTRADA DEL AIRE EXTERIOREl diseño y el sitio adecuados de la ubicación de la entrada de aire exterior s
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 19Regulador conectado con conductos de aire exterior directamente a un cielo raso, piso o registro de pared.MURO INTERIORR
MODELS MD6TU • MD8TUPage 2OUTSIDE AIR INTAKE LOCATIONProper design and location of the outside air intake location is critical in ensuring that the D
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 20INSTALE EL REGULADORAIRE EXTERIORAL AIRE DE RETORNO DEL SISTEMA CENTRAL O REGISTRO DE PARED INTERIOR ALERÓN DEL REGULAD
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 21UBICACIÓN DE LA SONDA Y DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓNLa sonda debe montarse entre el regulador de la campana y la tapa de p
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 22POSICIONES DE MONTAJE DE LA SONDA Y EL INTERRUPTOR DE PRESIÓNMONTE LA SONDA Y EL INTERRUPTOR DE PRESIÓNCONDUCTOS VERTICA
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 23CABLEADO DEL SISTEMANEGRO (LÍNEA)BLANCO (COMÚN)VERDE (TIERRA)REGULADOR DE AIRE DE REPUESTOTRANSFORMADOR24VINTERRUPTOR DE
MODELOS MD6TU • MD8TUPágina 24PREGUNTAS FRECUENTES1. ¿Qué hace el regulador de aire automático de repuesto Broan?
MODELS MD6TU • MD8TUPage 3Damper and outside air duct connected directly to a ceiling, floor, or wall register.INTERIOR WALLWALLREGISTERREGISTER BOX
MODELS MD6TU • MD8TUPage 4INSTALL THE DAMPEROUTSIDE AIRTO CENTRAL SYSTEMRETURN AIR OR INTERIORWALL REGISTER DAMPER FLAP (Install invertical position
MODELS MD6TU • MD8TUPage 5LOCATION OF PROBE AND PRESSURE SWITCHTYPICAL INSTALLATION WITHINTERNAL BLOWER AND ROOF VENTRANGEHOODPROBEEXHAUSTDUCTROOF CA
MODELS MD6TU • MD8TUPage 6MOUNTING POSITIONS OF PROBE & PRESSURE SWITCHDUCTWORKVERTICALPRESSURESWITCHTUBINGPROBE(air flow arrowpointing indirect
MODELS MD6TU • MD8TUPage 7WIRE THE SYSTEMBLACK (LINE)WHITE (COMMON)GREEN (GROUND)MAKE-UP AIR DAMPERTRANSFORMER24VPRESSURESWITCHWIRING DIAGRAMONE DAMP
MODELS MD6TU • MD8TUPage 8FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQS)1. What does the Broan Automatic Make-Up Air Damper do?
MODÈLES MD6TU • MD8TUPage 9AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESS
Comentários a estes Manuais